The Best & Worst Of 'Man of Steel'
Review: 'This Is The End'
Interview: Nicolas Winding Refn
James Gray Talks Sci-Fi Project
Recap: 'Arrested Development'
Review: 'The Immigrant'
While he isn't signing up for the latest Katherine Heigl rom-com, he has been working on an English language project. Speaking with Indiewire, the director said, “I have a few different projects right now and one of them is in English - for the first time. It’s based on a story and it’s pretty far along actually, but I don’t want to talk about it too much right now because everyone will keep asking me about it." While we'd follow Almodóvar anywhere, we're having a hard time picturing the director's extremely stylized vision working in, say, LA? It's possible that he's describing "Mina," the biopic of the controversial Italian singer we reported on a few months back.
AP also reports that he's writing the script in Spanish but has spoken with an American writer about doing the English version. While switching to English has been the kiss of death for many foreign auteurs (remember "My Blueberry Nights"?), we can think of a couple directors who have successfully crossed over (Ang Lee comes to mind.) Still, it seems like a shaky proposition to us, though we'll surely find out more about the project in the coming months. "The Skin I Live In" opens stateside in November (with a likely North American premiere at the NYFF before that).
4 Comments
Andrew James | May 22, 2011 8:57 AM
I do in fact remember My Blueberry Nights. It's one of the warmest and most underrated films of the last few years. It's like a good bowl of soup on a rainy afternoon.
Never understood the lashing that film took. Cinematically engaging, fantastic performances and emotionally touching from all sides.
blah | May 21, 2011 10:47 AM
about 15 years ago he wrote a treatment for a western story in english, this is probably that same project
Cory Everett | May 21, 2011 9:55 AM
Thanks. I knew my Spanish was a little rusty. :)
mpbstereo | May 21, 2011 9:49 AM
I believe you mean to say "¡No lo hagas, Pedro!"
"¡No lo hace, Pedro!" loosely translates to "It doesn't do it, Pedro!"